|
Voila, je vous explique mon ti problème :
Nous avons un groupe avec quelques amis et deja quelques textes mais le problème c'est que j'ai écrit en francais et ca rend pas super, donc j'aimerai assez les traduire en Anglais mais comme moi et l'anglais ca fait 2 j'aimerai savoir si on peut trouver quelque part un logiciel qui permettrait de traduire des textes merci Elladan
Je crains que ça ne soit pas la bonne solution. Par exemple, le traducteur automatique de google :
http://www.google.fr/language_tools?hl=fr Fais des tests, je crains que tu ais des textes anglais ayant un sens bien différent. Par contre, ça peut aider à traduire certains mots. Tu as aussi ces listes là : http://c.asselin.free.fr/french/traduction.htm Mais je ne connais pas.
ok merci je vais voir ce que je peux faire avec ca.
sinon y'a pas quelques balaises en Anglais sur ce site ? a qui je pourrai passer quelque textes pour voir ...
Je suis pas super balaise, mais si on s'y mets à plusieurs, on devrait pouvoir faire quelque chose. (tu as posé tes textes à la SACEM ?
Bah ouais à plusieurs on peut aider moi j'ai un niveau correcte: je suis en seconde euro anglais ^^ (la classe )
attention, style très noir !
texte francais : Coulant de mes paupières glissant sur mes yeux noircis Parcourant mon visage d'une paleur de mort Finisant sa course sur mes lèvres entrouvertes Larmes de sang Ange déchu Sur terre pour sa pénitence Viens mon ange, sans peur ce n'est pas du vin, non, c'est du sang Des larmes de Sang La mort me guette La mort me prend Vie perdu Au crépuscule de celle-ci Larmes de sang Ange déchu Sur terre pour sa pénitence Viens mon ange, sans peur Ce n'est pas du vin, non, c'est du sang Des larmes de sang il est temps... trad par google machin : sliding ring of my eyelids slipping on my blackened eyes Traversing my face Finishing its race on my half-opened lips Tears of blood fallen angel on ground for its penitence come my angel, without fear it is not wine, not, it is blood tears of blood death watch for me death takes to me life lost in the twilight of my life tears of blood fallen angel on ground for its penitence come my angel, without fear it is not wine, not, it is blood tears of blood it is time… moyen moyen
Honnêtement la traduction est pas encore trop mauvaise.Il faudrait juste mettre les formes contractées pour les "it is"parce que je trouve pas ca très beau mais après je ne pense pas qu'on puisse faire beaucoup plus fidèle au texte d'origine...
elladan666 a écrit :
Si j'ai pu être utile ![]() f@b © a écrit :
Très bon, tu as oublié : Sur terre pour sa pénitence ![]() elladan666 a écrit : attention, style très noir ! L'anglais sa me connait pas non plus mais je trouve ton texte vraiment cool
"sur terre pour sa pénitence" ca serait "on Earth for its penitence" mais il y a surement mieux...
Je t'ai piqué tes textes, vu qu'ils ne sont pas protégés !
![]() ![]() ![]() ![]() nolan76 a écrit :
Mince .... On earth for a penance.
merki ca me touche
merci de votre aide c'est mon premier texte. Remarque ca colle avec le style : Gothique |
>> Plan du Bienvenue au PUB !! | suivi de la discussion | Tags : textes, traduire, anglais, quelques, aimerai, probl, avons, amis, deja
+
















c'est mes miens