Apprendre l'anglais

close
FILTRES DE LA RECHERCHE

denis-px

God of Partoch
Petit tabber
1 photo
15465 messages
Modérateur
doit on absolument connaître une langue pour la chanter ?
je répondrais sans hésiter non. on s'en contrefiche completement l'important c'est d'en produire les sons.
vous croyez quand même pas qu'un chanteur lyrique va apprendre obligatoirement l'italien pour chanter verdi, l'allemand pour wagner, l'anglais le français le russe etc etc.
il existe la phonétique.



lova that 1 membre aime ça

proverbe shaddock : s'il n'y a pas de solution il n'y a pas de problèmes
image du forum
dbp

Artiste motivé
233 messages
zorien
zorien a écrit :
great speech mate but you should have read over your last english sentence sifflote
dbp
dbp a écrit :

Yes, you can have your cake and eat it !


bon j'avoue je chipote icon_cheesygrin
Ben non une faute de frappe c'est à corriger !

zorien

Artiste très motivé
324 messages
Je sais que c'est une faute de frappe. Comme je l'ai dit c'est juste pour chipoter, une 'tite blague

dbp

Artiste motivé
233 messages
zorien
zorien a écrit :
Je sais que c'est une faute de frappe. Comme je l'ai dit c'est juste pour chipoter, une 'tite blague
Mais je le prends bien comme tel icon_cheesygrin

siira

Petit causeur
1 photo
16 messages
denis-px
denis-px a écrit :
doit on absolument connaître une langue pour la chanter ?
je répondrais sans hésiter non. on s'en contrefiche completement l'important c'est d'en produire les sons.
vous croyez quand même pas qu'un chanteur lyrique va apprendre obligatoirement l'italien pour chanter verdi, l'allemand pour wagner, l'anglais le français le russe etc etc.
il existe la phonétique.


je suis plutôt d'accord je pense pas qu'on ai besoin de parler anglais pour pouvoir le chanter mais de le comprendre pour pouvoir l' interpréter ^^mais la phonétique sa se travail n'es pas ..? j'y retourne 😉

si vous croyez que je respecte la phonétique pour l'anglais
je reprends fidèlement syllabe par syllabe la prononciation du chanteur
si on est attentif à notre prononciation, on se rend bien compte qu'on ne respecte pas la phonétique francophone
sinon on croirait entendre une machine chanter
je crois que c'est pareil

sinon avoir l'accent du pays
cela il faut des années. et encore faut-il parler quotidiennement par exemple avec un texan pour avoir l'accent texan
du moment que la prononciation est bonne, qu'elle se rapproche du chanteur, on se moque du reste

denis-px

God of Partoch
Petit tabber
1 photo
15465 messages
Modérateur
ce qui n'empeche pas souvent d'enormes erreurs je viens de relever sur un article recent quelques erreurs très courantes dans le genre. voisi le top10 recensé par spotify

1. ‘Sweet dreams are made of cheese’ au lieu de ‘Sweet dreams are made of this’ (Eurythmics, Sweet Dreams) – 27%
2. ‘Beaded, beaded No one wants to eat a peanut’ au lieu de ‘Beat it, beat it No one wants to be defeated’ (Michael Jackson’s – Beat It ) – 25%
3. ‘A mulatto, an albino, a gazebo, cheese dorito’ au lieu de ‘A mulatto, an albino, a mosquito, my libido’ (Nirvana’s – Smell’s Like Teen Spirit) – 23%
4. ‘We found dove in a soapless place’ au lieu de ‘We found love in a hopeless place’ (Rihanna, We Found Love) – 17 %
5. ‘Au bal masqué’ au lieu de ‘All by myself’ de Céline Dion – 16%
6. ‘I got the moobs like Jabba’ au lieu de ‘I got the moves like Jagger’ (Maroon 5 – Moves like Jagger ) – 15%
7. ‘Hey ho, gotta let go’ au lieu de ‘Hey ho galileo’ (Taio Cruz, Dynamite) – 10%
8. ‘Rock the cat box, Rock the cat box’ au lieu de ‘Rock the casbah, Rock the casbah’ (The Clash, Rock the casbah) – 9%
9. ‘Do it like a lady’ au lieu de ‘Dude looks like a lady’ (Aerosmith, Dude Looks Like A Lady) – 8%
10. ‘Peggy, Peggy Suuuuue’ au lieu de ‘Beggin’, beggin youuuu’ (Madcon, Beggin’ ) – 8%

ça compense et complete ce que j'ai mis sur un autre post à propos d'anglophone qui mettent parfois du yaourt francophone dans leur chansons
moi les deux me font autant marrer.

proverbe shaddock : s'il n'y a pas de solution il n'y a pas de problèmes
image du forum
sauf quand je mets la chanson au ralenti pour décortiquer syllabe par syllabe ce que le chanteur chante

et je compare comment cela sonne en anglais parlé
je trouve de grosses différences

la phonétique, ok
à condition d'avoir l'accent
sinon cela saute aux oreilles l'anglais francisé
et là c'est une horreur

denis-px

God of Partoch
Petit tabber
1 photo
15465 messages
Modérateur
quand je parle de phonétique c'est l'écriture internationale phonétique
pas le bidouillage franco français

bikoze ouate ail doux hier iz frenntche bidouille note fonétik

proverbe shaddock : s'il n'y a pas de solution il n'y a pas de problèmes
image du forum
sakatrapo

God of Partoch
7 photos
25763 messages
j'aime bien quand c'est en yaourt mais je préfère quand c'est de l'à peu près phonétique! Tes exemples sont bien: Quand j'étais jeune, avec les potes on chantait tous les tubes de l'époque comme ça, ou alors en traduction bidon! Très rigolo! Par exemple une certaine chanson des Beatles dans la rue de l'abbaye nous amenait à Carry le Rouet (près de Marseille) oh, je vais à Carry le rouet, Carry le rouet...et bien d'autres tout pareil...

pas certain quand en respectant la phonétique, on s'approche de la prononciation originale ou on la chantera mieux

ce qui fait qu'un anglais parviendra à se rapprocher du chant du chanteur
c'est le fait que les phonèmes sont les phonèmes qui l'entend tous les jours


chanter en français à la place de "La paix niche dans ce mari niais " ce calembour la péniche dans ce marinier
j'aurai pas de difficulté à prononcer les deux
c'est du pareil au même

denis-px

God of Partoch
Petit tabber
1 photo
15465 messages
Modérateur
en anglais aussi il y a des accents qui diffèrent pas mal c'est comme ça que dans ma jeunesse a vouloir prononcer comme les gens du coin je me suis retrouvé affublé d'un accent gallois pour avoir passé un certain temps près de cardiff. mélangé avec mon indécrottable accengue du sud oueste ça avait l'air d'avoir un effet hilarant chez les londoniens.

proverbe shaddock : s'il n'y a pas de solution il n'y a pas de problèmes
image du forum
sakatrapo

God of Partoch
7 photos
25763 messages
j'ai eu un peu la même avec l'accent Écossais, il m'a fallu des années pour le perdre! Quant aux Gallois ils parlaient tellement mal Anglais qu'ils ne savaient pas d'où venaient les gens à part qu'ils n'étaient pas Cimraeg!.

denis-px

God of Partoch
Petit tabber
1 photo
15465 messages
Modérateur
une des rares fois ou j'ai compris l'anglais à l'étranger j'était tout content pour une fois jusqu'à ce qu'au bout d'un moment mon interlocuteur et moi nous rendions compte que nous étions tous les deux français. icon_redface

proverbe shaddock : s'il n'y a pas de solution il n'y a pas de problèmes
image du forum
dbp

Artiste motivé
233 messages
sakatrapo
sakatrapo a écrit :
j'ai eu un peu la même avec l'accent Écossais, il m'a fallu des années pour le perdre! Quant aux Gallois ils parlaient tellement mal Anglais qu'ils ne savaient pas d'où venaient les gens à part qu'ils n'étaient pas Cimraeg!.
Les Ecossais, à ce point là ce n'est même plus de l'accent !




>> Plan du Forum Chant | suivi de la discussion | Tags : anglais, les, fran, ais, chant, trop, fait, cout, chansons



+