Biographie de midtown

Rob Hitt - drums
Tyler Rann - guitar, vocal Tyler Rann - guitare, chant
Gabe Saporta - bass, vocals Gabe Saporta - bass, vocals
Heath Saraceno - guitar, vocals Heath Saraceno - guitare, voix

Can a song change the world? Puis une chanson changer le monde? Who can say for sure, but thankfully, there will always be a handful of bands that recognize that power. Qui peut dire avec certitude, mais heureusement, il y aura toujours une poignée de groupes qui reconnaissent que le pouvoir. Driven by a desire to create honest and influential music, Midtown formed in the fall of '98 while freshman at Rutgers University, and have since enjoyed an unexpected and exceptionally fast ascent. Mû par un désir de créer de la musique honnête et influent, Midtown formé à l'automne 98, alors que freshman à l'Université Rutgers, et ont depuis connu un inattendu et exceptionnellement rapide ascension. January '99: Midtown plays its first show in a New Brunswick, NJ basement in front of 40 people. 99 janvier: Midtown joue son premier spectacle dans un Nouveau-Brunswick, NJ-sol en face de 40 personnes. Summer '01: Midtown is on tour with blink-182 playing in arenas to 15,000 people a night. Summer'01: Midtown est en tournée avec blink-182 à jouer dans les arénas à 15000 personnes par nuit. This whirlwind rise may have sent a weaker band off course, but Midtown's strong foundation in DIY ethics helped keep them grounded every step of the way. Ce tourbillon montée mai a envoyé un groupe plus faible, bien entendu, mais la forte Midtown fondation en éthique DIY contribué à maintenir leur terre à chaque étape du processus.

Their eclectic musical style, political consciousness, and ahead-of-the-curve aesthetic sensibility has put them at the forefront of the underground rock movement and earned them a worldwide fanbase. Leur style musical éclectique, la conscience politique, et avant de la courbe de sensibilité esthétique a mis à l'avant-garde de l'underground rock et leur vaut un monde fanbase. With a highly-regarded indie album behind them, Midtown is more than ready to take the next step with the release of their new Drive-Thru/MCA album, LIVING WELL IS THE BEST REVENGE. Avec une très considéré album indie derrière eux, Midtown est plus que prêt à passer à l'étape suivante avec la sortie de leur nouvel album Drive-Thru/MCA, BIEN VIVRE EST LA MEILLEURE VENGEANCE.

Produced by Mark Trombino (Jimmy Eat World, blink-182, Drive Like Jehu), the new album builds on the themes that have always inspired Midtown's music: betrayal, forgiveness, loyalty, love and power. Produit par Mark Trombino (Jimmy Eat World, blink-182, Drive Like Jehu), le nouvel album se fonde sur les thèmes qui ont toujours inspiré la musique de Midtown: la trahison, le pardon, la loyauté, l'amour et le pouvoir. "Our music is catchy, aggressive, and fun," says bassist Gabe Saporta, one of the band's main songwriters. «Notre musique est accrocheuse, agressif, et le plaisir", explique le bassiste Gabe Saporta, l'un des auteurs principaux du groupe. "But we talk about serious things inside and outside the lyrics. The fun stuff draws people in; the serious stuff keeps them there." "Mais nous parlons de choses sérieuses dans et hors les textes. Le fun stuff attire les gens dans les choses graves, il les tient."

How fun? Comment s'amuser? Item: last year, the two-story Canal Club in Richmond, VA nearly collapses under the weight of a hard-rocking Midtown performance and a packed room, full of sweaty fans (officials stop the show and evacuate the premises). Point: l'année dernière, les deux étages, Canal Club, à Richmond, VA près s'effondre sous le poids d'un hard-rocking Midtown performances et une chambre emballé, plein de sueur fans (les fonctionnaires de cesser de montrer et d'évacuer les locaux). Item: midway through a recent Midtown concert, the band careens about the stage so recklessly Gabe's bass smacks him across the face after he throws it around his neck. Article: à mi-chemin de Midtown un récent concert, le groupe careens sur la scène de façon imprudente Gabe sent la basse à travers le visage après qu'il jette autour de son cou. Blood is pouring out of the gash above his eye, but the show goes on, the band continues to play, and they never miss a beat. Le sang est versé à la déchirure au-dessus de son œil, mais le spectacle continue, le groupe continue à jouer, et ils n'ont jamais manquer un battement.

How serious? Quelle est la gravité? First off, each member is an ardent vegetarian and animal rights supporter. Tout d'abord, chaque membre est végétarien et un ardent défenseur des droits des animaux. Gabe speaks strongly on the subject. Gabe parle fermement sur le sujet. "I've always seen music as a vehicle to help express ideas. Animal rights is something that we've all felt adamant about since day one. If having literature at our shows or information in our CD booklet can help expose new people to these ideas, then we've accomplished something positive." «J'ai toujours considéré la musique comme un moyen d'aider à exprimer des idées. Droits des animaux est quelque chose que nous avons tous ressenti depuis catégoriques sur le premier jour. Si la littérature à avoir nos spectacles ou de l'information dans notre CD livret peut vous aider à exposer de nouvelles populations de ces des idées, alors nous avons accompli quelque chose de positif. " As for the lyrics, the subject matter is never light-hearted or tongue-in-cheek. Comme pour les textes, le sujet n'est jamais le coeur léger ou ironique. Gabe adds, "We write songs to help us deal with difficult situations, and it serves as a catharsis for us. Hopefully people will be able to take something from our music and apply it to their own lives." Gabe ajoute: «Nous écrivons des chansons pour nous aider à faire face à des situations difficiles, et il sert de catharsis pour nous. J'espère que les gens seront en mesure de prendre quelque chose de notre musique et de les appliquer à leur propre vie."

Staying true to oneself and doing things for the right reasons have been Midtown's hallmark since their formative days as underclassmen at Rutgers. Rester fidèle à soi-même et de faire les choses pour les bonnes raisons ont été Midtown la marque depuis leur formation à jour en tant que underclassmen Rutgers. Recalls Gabe, "I had been friends with Tyler and Rob because our old bands played shows together. But we all felt like our former bands didn't have the appropriate internal dynamics we had hoped for, and we wanted to start a new band based on friendship; based on something real and meaningful." Rappelle Gabe ", j'ai eu des amis avec Rob Tyler et parce que nos anciens ont joué bandes montre ensemble. Mais nous avons tous senti que notre ex-bandes n'ont pas la dynamique interne que nous espérions, et nous avons voulu lancer un nouveau groupe basé sur l'amitié, fondée sur quelque chose de réel et significatif. " Midtown spent their entire first semester fostering that friendship by writing songs. Midtown dépensé la totalité de leur premier semestre que la promotion de l'amitié en écrivant des chansons. Heath joined the band a few months afterwards, and in December they recorded a 5-song demo that was later released as The Sacrifice of Life EP on Jersey indie Pinball Records in February of '99. Heath rejoint le groupe quelques mois après, et en Décembre, ils ont enregistré une démo 5 titres qui a été libéré par la suite que le Sacrifice de la vie du Parlement européen sur Jersey indie Pinball Records en Février de'99.

By playing shows every weekend throughout the Northeast, Midtown gained fans who gravitated to their thoughtful lyrics, tuneful melodies and raucous stage persona. En jouant tous les week-end montre dans l'ensemble du Nord-Est, Midtown acquise fans qui gravitent dans leur réflexion les paroles, les mélodies et mélodieux rauque stade persona. One of the things that really set Midtown apart was the revolving lead vocal; Gabe, Tyler and Heath all sing leads interlaced in different parts of different songs. Une des choses qui comptent vraiment mis Midtown exception a été le tournant voix; Gabe, Tyler et Heath tous chanter conduit entrelacée dans différentes parties de différentes chansons. Show after show, Midtown refined its harmonies and kept fans intrigued with a sound that combined the best elements of emo and punk. Show après spectacle, Midtown affiné ses harmonies et conservés fans avec une bonne intrigue qui combine les meilleurs éléments de punk et emo.

After hearing the EP, California indie Drive-Thru Records quickly snatched up Midtown, and arranged for the band to tour out to LA to record their debut full length. Après avoir entendu le Parlement européen, en Californie, indie Drive-Thru Records rapidement arraché jusqu'à Midtown, et organisé pour le groupe en tournée à LA pour enregistrer leur premier long. While the album was in production, Midtown returned to Rutgers for what was to be their last semester in the fall of '99. Alors que l'album est en production, Midtown retourné à Rutgers pour ce qui devait être leur dernier semestre à l'automne'99. In January '00, they left their college life behind to tour full time. En Janvier'00, ils ont laissé leur vie derrière le collège de tour à plein temps. Save The World, Lose The Girl was released that February, and has to date sold over 50,000 copies as well as drawing rapt attention from fans, critics, and peers across the nation - correction - across the nation and across the globe. Save The World, Lose The Girl qui a été libéré Février, et a vendu à ce jour plus de 50000 exemplaires, ainsi que le dessin extasié l'attention des fans, les critiques et les pairs à travers la nation - correction - à travers la nation et à travers le monde.

In September of 2000, Midtown was ecstatic at the opportunity to tour Japan. En Septembre 2000, Midtown était extatique à l'occasion de visiter le Japon. Gabe comments "when we first started, my dream was to be able to go to any city in America, and have a couple hundred kids come out and sing our songs. As far as I'm concerned, we've already accomplished our dreams, so everything above that, such as touring Japan, is just icing on the rock 'n roll cake." Gabe commentaires "lorsque nous avons commencé, mon rêve était d'être en mesure de se rendre dans une ville en Amérique, et quelques centaines de jeunes viennent nous voir et chanter nos chansons. En ce qui me concerne, nous avons déjà accompli de nos rêves , donc au-dessus de tout cela, comme en tournée au Japon, est juste la cerise sur le rock 'n roll gâteau ". After Japan, the band came back to support New Found Glory on a full US Tour. Après le Japon, le groupe est revenu à New Found Glory sur une tournée américaine. They then headed off to Europe in the bitter-cold winter of '01 for seven weeks. Ils se sont ensuite dirigés vers l'Europe dans le bitter-froid de l'hiver'01 pour sept semaines. The band returned home, and without having even enough time to catch their collective breath, launched their first national headlining US tour. La bande de retour à la maison, et sans même avoir assez de temps pour prendre leur souffle collectif, ont lancé leur première tournée américaine en tête. This was followed by a stint on the Warped Tour 2001 and then blink-182's '01 summer arena tour. Elle a été suivie par un passage sur le Warped Tour 2001, puis de blink-182 de l'été'01 scène tournée. To date, the band has shared the bill with the likes of the Get Up Kids, New Found Glory, Saves the Day, Jimmy Eat World, blink-182, Dashboard Confessional, Thursday, The Hives, The International Noise Conspiracy, H20 and many more. À ce jour, le groupe a partagé l'affiche avec des gens comme les Get Up Kids, New Found Glory, Saves the Day, Jimmy Eat World, blink-182, Dashboard Confessional, Thursday, The Hives, The International Noise Conspiracy, H20 et de nombreux plus.

After a month of playing to 15,000 fans a night, and again without even going home, the band headed straight to Los Angeles to begin recording Living Well is the Best Revenge. Après un mois de jeu de 15.000 fans de nuit, et de nouveau sans même aller à domicile, le groupe dirigé directement à Los Angeles pour commencer l'enregistrement de Living Well is the Best Revenge. "Since Save the World Lose the Girl came out, we've been on tour non-stop" Gabe remembers. «Depuis que Save the World Lose the Girl est sorti, nous avons été en tournée non-stop" Gabe se souvient. "We've only been home long enough to un-pack and re-pack for the next tour. Literally! So most of the new album was written on a shitty acoustic guitar in the back of the van, while driving in between cities like Chapel Hill and Richmond." «Nous avons été assez longtemps à la maison un paquet et ré-emballage pour la prochaine tournée. Literally! Donc plus du nouvel album a été écrit sur une guitare acoustique de merde à l'arrière de la camionnette, tandis que la conduite dans les villes comme Chapel Hill et de Richmond. Maybe it was being stuck awake on the hundreds of all-night drives, or the stale air sifting in the van after months on the road, or the paradoxical sort of loneliness you feel when you are surrounded by people 24-7, but never have a minute to yourself. Peut-être qu'il était coincé en éveil sur les centaines de tous les lecteurs de nuit, ou de l'air vicié de tamisage dans le van après des mois sur la route, ou le paradoxe de tri de la solitude vous vous sentez quand vous êtes entouré de gens 24-7, mais n'ont jamais une minute pour vous.

Whatever it was, Midtown were somehow able to make an album so pre-meditated, so well-written, so transcendent, so genre-defying, so aggressive, so emotional, and so melodic, that fans of all different sorts of music will find something to love on Living Well is the Best Revenge. Quoi qu'il en soit, Midtown ont été quelque peu en mesure de faire un album afin de pré-médité, si bien écrit, de façon transcendante, pour défier genre, de manière agressive, de manière émotionnelle, et mélodique, que les fans de tous les différents types de musique se trouve quelque chose à l'amour sur Living Well is the Best Revenge.

The new album is a marked evolutionary step for Midtown, both in terms of style and substance. Le nouvel album est une étape évolutive de Midtown, à la fois en termes de style et de substance. Everyone in Midtown composes, though Gabe tends to write most of the lyrics. Tout le monde compose dans Midtown, mais Gabe a tendance à écrire la plupart des paroles. "Our lyrics aren't political per se," notes Gabe. «Nos paroles ne sont pas politique en soi", note Gabe. "They're more about personal politics, about being true to yourself - returning to a sense of honesty you don't see much anymore." «Ils sont plus sur le personnel politique, d'être fidèle à soi - le retour à un sens de l'honnêteté que vous ne voyez pas beaucoup plus." Stylistically, the varied tempos, ranging from manic to mellow, combined with layered harmonies and melodically infectious choruses nail down eleven songs in a sonically consistent package that still allows the band to cross several rock genres. Style, le tempo varie, allant de la maniaco-à moelleuse, combiné avec des harmonies et des couches mélodiquement infectieuses chœurs glaner onze chansons acoustique dans un ensemble cohérent qui permet encore de traverser la bande de roche de plusieurs genres.

The album kicks off with the fast and furious "Become What You Hate," an insightful diatribe on people losing sight of what they once were ("It's not that your friendship was a front/It's just that I can't see the real in you"). L'album démarre avec le rapide et furieux "Become What You Hate", une diatribe sur les personnes perspicaces perdre de vue ce qu'ils ont été une fois ( "Ce n'est pas que votre amitié est un avant / C 'est juste que je ne peux pas voir la réalité en vous »). The eloquent "Perfect" describes the balance of power with love in a ?time ballad, and "Like A Movie," a structurally perfect pop song, tells of a troubled girl who wishes she could replace reality with its Hollywood counterpart. L'éloquent "Perfect" décrit l'équilibre du pouvoir de l'amour dans un? Ballade de temps, et "Like A Movie", une chanson pop parfaite structure, parle d'une jeune fille en difficulté qui souhaite, elle pourrait remplacer la réalité avec son homologue Hollywood.

"Still Trying," "A Faulty Foundation," and "One Last Time" reveal differing views of a relationship fresh out of second chances, while "You Should Know" and "Get It Together" prove Midtown can write about the joys love can bring in a sophisticated way. «Essaie encore», «A défaut Foundation" et "One Last Time" révèlent des divergences de vues d'une relation nouvelle de deuxième chance, alors que "You Should Know" et "Get It Together" prouver Midtown pouvez écrire sur l'amour peut les joies mettre en place un complexes. The autobiographical "In The Songs" is an unabashed testament to faith and friendship, while the album's closer, "Find Comfort in Yourself," is a frantic meditation on karma and the meaning of identity ("And know that what you have is not what you are"). Le autobiographique "In The Songs" est un témoignage de foi éhontée et d'amitié, alors que l'album est plus proche, "Find Yourself en Comfort", est une méditation sur le karma frénétique et le sens de l'identité ( "Et sachez que ce que vous avez n'est pas ce que vous »).

If it all sounds weightier than your average joy-riding pop-punk band, it is, and by design. Si tous les sons plus lourdes que la moyenne joie équitation pop-punk, il est, et de par leur conception. "The world is changing," notes Gabe. "Le monde est en train de changer", note Gabe. "People are looking for something with a little more substance and less metal posturing. The bands that most influenced us - bands like Superchunk, Nirvana and Fugazi - were just regular people playing music that was real and tangible, and therefore had a positive influence on the listener. We just want to be able to continue with that same tradition of honesty and positivity." «Les gens recherchent quelque chose d'un peu plus de substance et moins métal posture. Les groupes les plus influencés que nous - des groupes comme Superchunk, Nirvana et Fugazi - étaient des gens ordinaires jouent de la musique qui a été réel et tangible, et a donc une influence positive sur l'auditeur. Nous voulons simplement être en mesure de continuer avec cette même tradition de l'honnêteté et de positivité.

Les Clips et Videos de midtown

Les derniers Albums de midtown

Forget What You Know

Forget What You Know



Sortie en : 2004
15 titres
Living Well Is the Best Revenge

Living Well Is the Best Revenge



Sortie en : 2002
11 titres
Save the World, Lose the Girl

Save the World, Lose the Girl



Sortie en : 2000
12 titres


Les derniers Fans de midtown

djtiti41
funways