Accueil > > Forums > Forum Chant > TRADUCTION

TRADUCTION

Effectuez une recherche :
 

Répondre
1 
14 - 2 
Aller en Bas
zélos05/01/2006 12:01:54

0 message sur 100 jours

TRADUCTION
Salut, est-ce qu'il y a des gens qui pourraient traduire des paroles (que j'écris en français) en anglais? c'est pour mon groupe on doit faire des chansons en anglais, j'ai traduit avec voila.fr traduction mai c'est pas toujours juste... merci de répondre^^





oropher05/01/2006 23:54:13

2 messages sur 100 jours

2 photos

 
tes paroles sont difficiles ?



raikor06/01/2006 00:52:49

0 message sur 100 jours


 
Si on traduit tes paroles, le nombre de syllabes va surement changer et il va falloir que tu arranges tes chansons pour que la musique soit "compatible" avec tes paroles. En tout cas, tu y avais sûrement pensé, mais il faut y voir. De plus, selon moi, tu serais mieux d'écrire tes chansons directement en anglais si tu veux que la version finale soit dans cette langue. Et si jamais tu as de la difficulté en anglais, fais-toi aider. Il y a surement quelqu'un dans ton groupe qui se débrouille un peu .



pascal1706/01/2006 11:04:21

536 messages sur 100 jours

Artiste en devenir
Petit Downloader
7 photos

Modérateur

 

n'utilise jamais les traducteurs automatique du web, sinon tu vas te faire f... de toi!!!

Ces trucs là sont vraiment trop comiques!!!!
un gosse de 6 ans, traduit mieux que ça.

le fait de 'traduire' un titre en anglais consiste en fait à re-ecrire le texte dans une autre langue.
En effet, tu ne peux pas traduire seulement, il faut changer les locutions afin que celles-ci soient compatibles avec l'esprit de la nouvelle langue, et le cas echeant, tout changer, afin d'avoir le rythme et les rimes, c'est pas si simple!...





zélos06/01/2006 11:22:44

0 message sur 100 jours


 
Pour répondre a vos questions:
non, les paroles ne sont pas vraiment très compliquées
Je préfaire les écrirent en français et ensuite les traduire en anglais pour que ça sonnent mieux, les rimes ne sont pas nécessaires et pour le rythme ce n'est pas dutout ça le problème parce que j'écris les paroles avant de composé aprè je ne compose pas sur base des paroles mais je les adaptes voilà...



deni_bar06/01/2006 11:38:34

3 messages sur 100 jours

Jeune tabber

 
Envoies toujours, on verra ce qu'on peut faire.
Je suis pas bilingue, mais je me débrouille et à nous tous, on devrait y arriver!



Is there anybody out there?
zélos06/01/2006 11:44:05

0 message sur 100 jours


 
ah mais non je pensais avoir les adresses msn de certains et envoyer un doc word pour le traduire parce que je préfere pas poster sur un forum accessible a tous des paroles que j'ai écrites, c'est pas qu'elle sont géniales et tout mais on pourrai me piquer des idées etc... lol^^ je sais je suis grave...



deni_bar06/01/2006 11:53:40

3 messages sur 100 jours

Jeune tabber

 
Désolé, pas de msn (j'aime pas Microsoft )
Par contre tu peux me l'envoyer à l'adresse:
qdx92rvhyrvncfo@jetable.net
(adresse valable 8jours)



Is there anybody out there?
zélos06/01/2006 12:02:03

0 message sur 100 jours


 
vala c'est envoyé



crocket16/01/2006 18:44:41

0 message sur 100 jours


 
je recherche un site pour connaître les textes integrales de certains artistes.je pouvais trouver ça sur la coccinelle,mais plus maintenant.si quelqu'un connait un autre site (avec traduction des textes),merci d'avance.bonne muse a tous en tous cas.




Répondre
1 
14 - 2 
Aller en Haut


Plan du Forum Chant - Toutes les réponses pour "TRADUCTION"