Artistes
Tablatures
Forums

Aucun résultat

TRADUCTION

Forum Chant ouvert par zélos 15 messages 732 vues

Répondre
membre_supprimé
membre_supprimé
#1
Salut, est-ce qu'il y a des gens qui pourraient traduire des paroles (que j'écris en français) en anglais? c'est pour mon groupe on doit faire des chansons en anglais, j'ai traduit avec voila.fr traduction mai c'est pas toujours juste... merci de répondre^^
oropher
oropher

Artiste motivé

237 messages

#2
tes paroles sont difficiles ?
membre_supprimé
membre_supprimé
#3
Si on traduit tes paroles, le nombre de syllabes va surement changer et il va falloir que tu arranges tes chansons pour que la musique soit "compatible" avec tes paroles. En tout cas, tu y avais sûrement pensé, mais il faut y voir. De plus, selon moi, tu serais mieux d'écrire tes chansons directement en anglais si tu veux que la version finale soit dans cette langue. Et si jamais tu as de la difficulté en anglais, fais-toi aider. Il y a surement quelqu'un dans ton groupe qui se débrouille un peu ;) .
pascal17
pascal17

God of Partoch

Petit tabber

Petit Downloader

Modérateur

13 164 messages

#4
:D :D :D :D :D
n'utilise jamais les traducteurs automatique du web, sinon tu vas te faire f... de toi!!!
:D :D :D :D :D
Ces trucs là sont vraiment trop comiques!!!!
un gosse de 6 ans, traduit mieux que ça.

le fait de 'traduire' un titre en anglais consiste en fait à re-ecrire le texte dans une autre langue.
En effet, tu ne peux pas traduire seulement, il faut changer les locutions afin que celles-ci soient compatibles avec l'esprit de la nouvelle langue, et le cas echeant, tout changer, afin d'avoir le rythme et les rimes, c'est pas si simple!...

Pascal,
http://www.buddyride.net
membre_supprimé
membre_supprimé
#5
Pour répondre a vos questions:
non, les paroles ne sont pas vraiment très compliquées
Je préfaire les écrirent en français et ensuite les traduire en anglais pour que ça sonnent mieux, les rimes ne sont pas nécessaires et pour le rythme ce n'est pas dutout ça le problème parce que j'écris les paroles avant de composé aprè je ne compose pas sur base des paroles mais je les adaptes voilà...
deni_bar
deni_bar

Au Hit Parade

Petit tabber

1 599 messages

#6
Envoies toujours, on verra ce qu'on peut faire.
Je suis pas bilingue, mais je me débrouille et à nous tous, on devrait y arriver!
Is there anybody out there?
membre_supprimé
membre_supprimé
#7
ah mais non je pensais avoir les adresses msn de certains et envoyer un doc word pour le traduire parce que je préfere pas poster sur un forum accessible a tous des paroles que j'ai écrites, c'est pas qu'elle sont géniales et tout mais on pourrai me piquer des idées etc... lol^^ je sais je suis grave...
deni_bar
deni_bar

Au Hit Parade

Petit tabber

1 599 messages

#8
Désolé, pas de msn (j'aime pas Microsoft :-| )
Par contre tu peux me l'envoyer à l'adresse:
qdx92rvhyrvncfo@jetable.net
(adresse valable 8jours)
Is there anybody out there?
membre_supprimé
membre_supprimé
#9
vala c'est envoyé :D
membre_supprimé
membre_supprimé
#10
je recherche un site pour connaître les textes integrales de certains artistes.je pouvais trouver ça sur la coccinelle,mais plus maintenant.si quelqu'un connait un autre site (avec traduction des textes),merci d'avance.bonne muse a tous en tous cas.
touyi
touyi

God of Partoch

9 157 messages

#11
La diffusion de paroles est interdite sur le net maintenant ...
Je ne pense pas qu'il serait bon pour parotch de donner le nom d'un site... aprés, je ne suis pas modo, mais il me semblerais que ce soit logiquement intedit ... a voir ;)
image expirée
Nous n'arrêtons pas de nous amuser en vieillissant ;
nous vieillissons lorsque l'on arrête de s'amuser
membre_supprimé
membre_supprimé
#12
Moi , chu D'acord pour traduire t'es paroles....envois les moi a mon E-Mail , paske tu va tout de meme pas les metre sur partoch ..:P ...Je pense qu'il t'aimerai pas vraiment
membre_supprimé
membre_supprimé
#13
:micro: tu devrais les écrire en anglais directement, avant j'écrivais d'abord en français, pour les mettre à la suite en anglais.Mais j'en ai eus trop marre, les mots n'ont plus le même sens ou le même impact, c'est moins poétique, et ce que on veut faire passer, change complétement, voilà pourquoi j'ai décidé d'écrire directement en anglais, et si tu as un doute, 8( ?-( gardes un dictionnaire à portée de main! :D
si tu veut m'écrire tu es le bienvenu, bonne chance
deni_bar
deni_bar

Au Hit Parade

Petit tabber

1 599 messages

#14
frozen_king a écrit :Moi , chu D'acord pour traduire t'es paroles....envois les moi a mon E-Mail , paske tu va tout de meme pas les metre sur partoch ..:P ...Je pense qu'il t'aimerai pas vraiment
Je lui ai fait il y a 4 mois!
Is there anybody out there?
Qu'est-ce que tu regardes toi???
fred03
fred03

Au Hit Parade

1 841 messages

#15
deni_bar a écrit :
frozen_king a écrit :Moi , chu D'acord pour traduire t'es paroles....envois les moi a mon E-Mail , paske tu va tout de meme pas les metre sur partoch ..:P ...Je pense qu'il t'aimerai pas vraiment

Je lui ai fait il y a 4 mois!


Quand je dis qu'il y en a qui ne prennent pas le temps de lire..... :bravo:

Fred
Répondre à ce sujet