C'est Lennon, qui disait "le rock français, c'est comme le vin anglais, c'est dégueulasse".
A l'époque où il l'a dit, c'était extrêmement vrai.
Mais on a sorti la phrase de son contexte (années 60) et on s'en est servi abusivement pour prétendre que la langue française était inadaptée au rock. Ça ne voulait pas dire ça. Ça voulait juste dire que Johnny était nul
Pour nous, frenchies, ce qui permet souvent de trouver les textes en anglais plus "cools", c'est juste qu'on ne les comprend pas.
On ne se rend pas compte à quel point "Help" ou "I wanna hold your hand", c'est naze. Par contre, c'est sûr que quand on se prend un "Argent trop cher" ou un "noir c'est noir" dans la face, ça pique.
Le seul vrai avantage de l'anglais, dans le rock, c'est la rapidité des tournures, qui favorise les punchlines.
Mais avec une excellente maîtrise du français, ça demeure possible. Il suffit de voir ce que Brassens était capable de dire en une poignée de mots ; le sens du raccourci fulgurant qu'il avait. Seulement, des mits, y'en a plein, et faut savoir les choisir.