Compo perso, besoin d'aide..


nouveau message Répondre
Recherche

#
Bonsoir,
Je viens de finir de composer une chanson plutôt rock, et musicalement, tout est ok ! (je vous la ferai peut-être écouter si je trouve un moyen de l'enregistrer..)
Et pour les paroles, j'ai fait hier soir un "brainstorming" (qu'on peux traduire par "tempête d'idée" pour les anglophobes..) en notant sur un petit bout de papier tout les mots qui me passait par la tête, cela à donner une chanson que j'aime bien mais dont les paroles sont assez suptile à comprendre (sans prétention aucune). J'aimerais votre aide en fait pour pouvoir m'aider à corriger mon anglais, qui à défaut d'être bon, et plutôt "bricolage". Si vous voulez glisser un ou deux ptit commentaire sur le texte, allez-y. :)

Butterfly

1er couplet :

Like a men
who check his money
I didn't know
it was angry

I care it
from the city
don't need to kill
for to have a smile

"Scuse me" I say
"Go away" I receive
No one could
see the true

Refrain :

Butterfly... Butterfly...

2ème couplet :

The rain comes
the darkness..
catch us slowly
without law

They found us
brutally
I ran away
past the storm

Then he leaves
the hostest place
for a life of duty

Refrain

Solo

Refrain


Voila, des corrections ou des commentaires ? smile_cool



#
Salut Fab_the_drummer,

Je ne voudrais pas paraître "rabat-joie", mais :

1- Pourquoi en Anglais, alors que l'on a une si belle langue hammer

2- Est-ce que l'anglais dispense des rimes et de la poésie. hammer

Sinon, je n'ai pas saisi le sens de la chanson, (je ne suis pas très fort en anglais icon_redface ) , à tout hasard, est-ce que c'est "un battement d'aile de papillon peut changer l'histoire" ?..

Mais bon, étant donné que la plupart des chansons anglo-saxonnes marchent parce que personne n'y comprend rien.... tu as toutes tes chances wink

@+
Fred
(Défenseur de la chanson Française....) wink

#
Pourquoi l'anglais ? Parce que je trouve cette langue plus adaptée a mon style de musique, car elle plus "fluide" (d'après moi en tout cas) que le français, moins hachée...
Concernant les rimes et la poésie, je ne m'y suis pas encore attelé, et je ne sais pas si je vais le faire. J'ai fait cette chanson avec ce que j'avais en moi, sans trop réflechir, mais ce n'est bien entendu qu'une version primaire, que je compte développer (avec votre aide d'ailleurs wink ) .

Au niveau du sens, c'est quelque peu complexe, mais j'ai essayé de représenter l'espoir (ici sous la forme d'un papilllon) qui s'affaiblit, puis qu'on renie, puis qui s'envole.. Je sais, c'est pas très clair mais j'ai du mal à exprimer vraiment mon idée.. icon_redface

Suite à ta remarque, je vais voir pour en faire une "version française", on verra bien ! wink

Et puis je suis bien conscient qu'il doit être difficile pour vous de vous faire une juste idée sans la musique..

Je remet demain (car la dodo..) une nouvelle version retravaillée (tout du moins si j'y arrive.)

Merci de ta précieuse aide smile

#
salutfab the drummer
je pense que plutôt que "for to have a smile" ce serait mieux de mettre for having a smile smiley-guitar

#
et sans vouloir être casse c****** ça serait mieux de mettre see the truth au lieu de see the true chanteur

#
pour le reste ça dépasse mes compétences maitre

#
fab_the_drummer a écrit :

1er couplet :

Like a men
who checks his money
I didn't know
it was angry (I'd prefer I was angry, isn't it what you wanted to say?)

I take care of it
from the city
don't need to kill
for to have a smile

"Exc use me" I say
"Go away" I received
No one could
see the truth

Refrain :

Butterfly... Butterfly...

2ème couplet :

The rain comes
the darkness..
catch us slowly
without law

They found us
brutally
I ran away
through the storm

Then he leaves
the hostest place
for a life of duty

Refrain

Solo

Refrain



Voila ma modeste participation. A vérifier tout de même.

#
 Citation :
Like a men


Man=un homme
men=plusieurs hommes

donc tu devrais mettre "like a man" ou "like men"

#
Merci pour votre aide ! Je suis en train de retravailler le morceau, je le mets dans un petit moment. smile

#
Je pense qu'en fait il faut l'entendre! et puis moi pas ters forte en anglais alors je peux pas t'aider!^^
Mais que se soit en anglais en français en chinois ou en hévreux, le tout c'est que la musique aile avec les paroles et le chant il faut une harmonie, s'il y a cette harmonie c'est bon

#
Ouais, j'aimerais bien entendre ma compo (j'ai corrigé un mot, quand même... bravo ) icon_cheesygrin T'as un groupe qui pourrait nous la faire entendre?


nouveau message Répondre Recherche


plan Plan du Forum Chant||Tags : les, refrain, butterfly, paroles, etre, fait, tout, couplet, for