Un fortiche en anglais pour m'écrire le texte de cette chanson ???

close
FILTRES DE LA RECHERCHE

sandinista

Sous Dieu du Forum
Mega Tabber
Mangeur de Tabs
6 photos
3188 messages
Alors voila >>> Dans un magazine de guitare...une artiste folk " The Rodéo " fait un petit extra en donnant une de ses nouvelles compos...cette chanson est complétement inédite et donc, n'a pas de titre...alors, forcément, impossible de trouver les paroles exactes quelque part.
Et mon anglais qui est resté scolaire ne me permet pas ce genre d'exploit wink

La chanson n'est pas trés longue et le texte à écrire non plus...si un gentil partochard anglophile pouvait me faire ça ? maitre

J'aime ce dépouillement, cette simplicité dans la composition. http://www.4shared.com/audio/hoJaorBn/Chanson_en_SI_mineur---by_The_.html

Je ne demande pas la traduction...mais bon, ce serait la cerise sur le gateau bump

Merci d'avance smiley-guitar



I'm On My Way To Tell The End
The End But Not The Happy End
My Mouth Is Full Of Razorblades
But I Keep Thinking Of The Past
I Should Have Say
Everything Is Gonna Be Okay
The Tape Is On
Recording Every Word That Comes
Cause I, I, I..., I'm Gonna Miss You
( How ? ) How, How,How, I'm Gonna Leave You
You Know How Much... I Care
For You.... Now

Je suis sur le point de déclarer la fin
Une fin , mais pas une fin heureuse
Ma Bouche est pleine de lames de rasoirs
Mais je continue de me remémorer le passé
J'aurais du dire
Que tout va allait bien
La bande est branchée
Enregistrant chaque mot qui viens
Parce que je vais te ( vous ) manquer
Comment , Comment , Comment je vais te quitter
Tu/vous? sais combien j'y tiens
Pour toi --> Vous ? Maintenant

C'est sans doute pas parfait , mais ça doit être ça. wink
De rien.

sandinista

Sous Dieu du Forum
Mega Tabber
Mangeur de Tabs
6 photos
3188 messages
bravo et maitre

C'est toi qui décroche le pompom du partochard le plus sympa de la semaine bump

Razorblades...fallait le trouver wink

Merci à toi smiley-guitar

pascal17

God of Partoch
Petit tabber
Petit Downloader
11 photos
13159 messages
Modérateur
ouais!
sympa, efficace et rapide!
par contre,

 Citation :
Cause I, I, I..., I'm Gonna Miss You


je dirais plutot:

 Citation :
Parce que tu vas me manquer


la formulation à l'anglaise est l'inverse de la logique francaise.
I miss you = tu me manques

génial bump je cherche quelqu'un pour me traduire la bio de Slash, qui qui s'y colle???? icon_cheesygrin icon_cheesygrin


bon ça va je plaisantais hein icon_redface quoique ........ chanteur

magiclem007

God of Partoch
4 photos
10951 messages
zerosiris a écrit :

A toi --> Vous ?


Pour toi...maintenant

sedn'a a écrit :
génial bump je cherche quelqu'un pour me traduire la bio de Slash, qui qui s'y colle???? icon_cheesygrin icon_cheesygrin


bon ça va je plaisantais hein icon_redface quoique ........ chanteur


Pour la bio de Slash elle est sur G'N'R France wink

voui mais ya pas tout, elle va etre traduite en français prochainement par contre je sais plus par quelle maison d'edition, reste à savoir si ça aura la saveur de l'original avec le parler de Slash icon_cheesygrin

+1 sinon c'est pas drôle icon_cheesygrin




>> Plan du Bienvenue au PUB !! | suivi de la discussion | Tags : chanson, anglais, crire, texte, alors, dite, donc, titre, forc



+